-
1 умирать с голоду
умирать с голоду verhungern -
2 Hungers sterben
-
3 sterben
* vi (s)умирать; скончатьсяeines natürlichen Todes sterben — умереть своей ( естественной) смертьюer ist in Ausübung seines Berufs gestorben — он умер при исполнении служебных обязанностейüber der Arbeit sterben — работать до последнего дня ( об умершем)••er stirbt nicht an Herzdrücken — разг. он не боится говорить правду в глаза -
4 brechen
1. * vtdas wird ihm den Hals brechen — перен. это его погубитer hat mancher Flasche den Hals gebrochen — шутл. он осушил не одну бутылкуj-m das Herz brechen — разбить чьё-л. сердце, смертельно огорчить кого-л.der Kummer bricht mir das Herz — у меня сердце разрывается от горяHerzen brechen — шутл. разбивать сердца, быть сердцеедомKörner brechen — крупно молоть зёрнаMarmor brechen — ломать ( добывать) мраморPapier brechen — перегибать (пополам) ( фальцевать, складывать) бумагуein Wort brechen — полигр. делить слово при переносе2) проламывать, пробивать; взламывать; воен. ломать, прорывать ( оборону)den Acker brechen — распахивать пашнюden Grund brechen — мор. поднять якорьdie Last brechen — мор. начать разгрузку судна3) отламывать (напр., сук от дерева); рвать, срывать (цветы, плоды)4) нарушать (договор, молчание)die Ehe brechen — нарушить супружескую верностьsein Wort brechen — нарушить слово, не сдержать слова5) преодолевать; сломить (напр., сопротивление)die Gewalt des Stromes brechen — победить силу теченияdas Joch brechen — свергнуть игоeinen Rekord brechen — спорт. побить рекордden Zorn brechen — подавить гнев6) преломлять ( лучи света)7) мешать, перемешиватьFarben brechen — смешивать краскиden Flachs brechen — с.-х. мять лён8)••nichts zu brechen und zu beißen haben — не иметь ни куска хлеба, умирать с голоду2. * vi1) (s) ломаться, разбиваться (напр., о стекле); лопаться (напр., о шёлке, коже); трескаться (напр., о льде)das Eis der Zurückhaltung ist gebrochen — перен. лёд сдержанности ( настороженности) растаялdas Herz will ihm brechen — у него сердце разрываетсяer brach in die Knie — у него подломились колени; он упал на колениdie Quelle bricht aus dem Felsen — родник бьёт из скалыdie Sonne bricht aus den ( durch die) Wolken — солнце выглянуло из-за тучHinterhalte brechen — выскочить ( броситься) из засадыmit einer Gewohnheit brechen — бросить какую-л. привычку4) (s) угасать, стекленеть ( о взгляде); замирать, прерываться ( о звуке)sein Auge brach — взор его угасdie Stimme bricht ihm — голос его прерывается5) (s) ломаться ( о голосе подростка); меняться ( о погоде)7)Milch bricht — молоко свернулосьWein bricht — уст. вино помутнело••3. * (sich)1) ( an D) разбиваться (о что-л.; напр., о волнах)sein Widerstand brach sich an der Not — нужда сломила его2) см. 2. 5), 6)3) физ. преломляться -
5 verhungern
vi (s) -
6 голод
-
7 голод
-
8 auf dem Zahnfleisch krauchen
сущ.общ. умирать с голодуУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem Zahnfleisch krauchen
-
9 verhungern
гл.общ. умирать с голоду -
10 nichts zu brechen und zu beißen häben
мест.общ. не иметь ни куска хлеба, умирать с голодуУниверсальный немецко-русский словарь > nichts zu brechen und zu beißen häben
-
11 verhungern
vi (s) умирать с голодуj-n verhúngern lássen* — морить голодом кого-л
Jährlich verhúngern Milliónen Kínder in den Entwícklungsländern. — Ежегодно в развивающихся странах умирают миллионы детей.
-
12 verhungern
vi, (s)Современный немецко-русский словарь общей лексики > verhungern
См. также в других словарях:
Умирать с голоду — Прост. Экспрес. Испытывать сильный голод; долго голодать. Он взяток никогда ни с кого не берёт, но зато, можно сказать, умирает с голоду (Фонвизин. Друг честных людей, или Стародум). Он столь же был беден и так же умирал с голоду, как и приятель… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Щеголять смолоду, а под старость умирать с голоду. — Щеголять смолоду, а под старость умирать с голоду. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
УМЕРЩВЛЯТЬ — УМЕРЩВЛЯТЬ, умертвить кого, мертвить, лишать жизни, предать смерти, убить, или извести иначе; порешить, покончить кого, сокротить, укротить, сгубить, уморить. Камфора или персидская ромашка умерщвляет насекомых. | о страстях, обуздывать, смирять … Толковый словарь Даля
Энгельс Фридрих — (Engels) известный социалист и политэконом. Род. 20 ноября 1820 г. в Бармене, в семье богатого фабриканта. В 1842 г. Э. отправился в Манчестер и поступил там служащим на фабрику, в которой был заинтересован его отец. Там он имел возможность… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Энгельс Фридрих, экономист — I (Engels) известный социалист и политэконом. Род. 20 ноября 1820 г. в Бармене, в семье богатого фабриканта. В 1842 г. Э. отправился в Манчестер и поступил там служащим на фабрику, в которой был заинтересован его отец. Там он имел возможность… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Радости и страдания во время последнего пребывания в Хартуме — Немало страшных дел я видел. Но сетовать не вправе я... Миг счастья после всех мучений – Как солнца луч средь облаков! Я много грезил сновидений. Что был бы рад увидеть вновь. 8 марта. Кантарини пришел сегодня к нам с многозначительным… … Жизнь животных
голод — а ( у); м. 1. Острое ощущение потребности в пище, сильное желание есть. Почувствовать г. Утолить г. Зверский г. (очень сильный). Умирать от голоду (также: очень сильно хотеть есть). 2. Длительное недоедание. Морить голодом. Умереть с голоду. Из… … Энциклопедический словарь
голод — а ( у); м. 1) Острое ощущение потребности в пище, сильное желание есть. Почувствовать го/лод. Утолить го/лод. Зверский го/лод. (очень сильный) Умирать от голоду (также: очень сильно хотеть есть) 2) Длительное недоедание. Морить голодом … Словарь многих выражений
Уйда — (Ouida) псевдоним английской писательницы Луизы де ла Раме (Ramée), происшедший от детски неправильного произношения ее имени Луиза. Род. в 1840 г.; большую часть жизни провела в Италии; владеет богатою виллою близ Флоренции. 20 лет от роду она… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство беличьи — (Sciuridae)** * * Беличьи распространены почти всесветно от тундр до тропических лесов, однако отсутствуют в Австралийской области, на Мадагаскаре, в южной части Южной Америки. Происхождением они, видимо, связаны с тропиками восточного… … Жизнь животных
Семейство ласточковые — Ласточковые это маленькие, красиво сложенные, широкогрудые птички с короткой шеей и плоской головой. Клюв короткий, плоский, гораздо шире у основания, чем на конце, и поэтому почти треугольный, с немного согнутым концом надклювья. Ротовое … Жизнь животных